Perfil
More Hispano no sólo interpreta, crea. Y no sobre el papel, sino en el escenario. Delante del público. Improvisaciones y glosas cargadas de riesgo, creatividad, comunicación y virtuosismo que hacen de cada uno de nuestros conciertos un espectáculo único.
Vídeo
More Hispano en el Festival de Música Antigua de Utrecht
Improvisación
Dirigido por Vicente Parrilla, More Hispano ofrece proyectos creativos que suponen un intento verdaderamente insólito en el panorama actual de la interpretación de la música antigua: la ejecución íntegramente improvisada de la totalidad de las obras incluidas en sus programas.
Desde 2005 nos hemos centrado exclusivamente en desarrollar y recuperar el arte, hoy prácticamente olvidado, de la improvisación aplicada a la «música antigua»—un ingrediente fundamental que, gracias a la comunicación directa con el oyente que se establece a través de ella, nos permite lograr interpretaciones vivas, sorprendentes, frescas y de un enorme poder comunicativo.
Discografía
Nuestra primera grabación discográfica, de 1999, fue un CD monográfico dedicado a Bartolomé de Selma y Salaverde (Canzoni, Fantasie et Correnti que aún hoy sigue siendo un disco de referencia en lo que a Selma se refiere. En abril de 2009 realizamos una sesión de grabación que se materializaría en nuestros dos siguientes proyectos discográficos: Yr a oydo (2010) —un disco dedicado a la improvisación en la música del Renacimiento y primer barroco—, y Glosas (2011), un proyecto muy personal que recoge material propio e inédito en forma de nuevas glosas para el repertorio renacentista.
- Glosas (2011)
- Yr a oydo (2010)
- Canzoni, Fantasie et Correnti (1999), B. de Selma y Salaverde
Visita la página de discografía.
Contexto
Fundado en 1998, More Hispano es un grupo formado por músicos de prestigio, solistas con trayectoria propia que sin embargo llevan colaborando más de 20 años en algunos casos.
“More” ≠ “+”
Un poco de etimología: More Hispano toma su nombre de una expresión latina que se encuentra en varias colecciones de motetes y otras obras sacras de algunos de los autores más importantes del Renacimiento español como Francisco Guerrero o Tomás Luis de Victoria. Tal expresión indicaba, por lo general, el uso de melodías típicamente hispanas como Pange Lingua o Vexilla Regis.
Prensa
En sus mejores momentos, el estilo del grupo se acercó más que cualquier otra cosa que yo haya oído a una jam session de música antigua, desdeñando cualquier tipo de precauciones.
— The Irish Times, 16 de octubre de 2013
Mientras que para la mayoría de los grupos con instrumentos históricos la improvisación significa añadir ornamentos cautelosamente, Parrilla y compañía lo hacen por todo lo alto. Parrilla, en la flauta de pico, se turna con los demás instrumentistas elaborando las melodías de los compositores, añadiendo con frecuencia toques modales y variando los ritmos, de forma muy parecida a la que lo haría una banda de jazz virtuosa con una selección de standards.
— The New York Times, 17 de febrero de 2011
Alte Musik voll spontanem Leben — Verzierung und Improvisation sind Techniken der Alten Musik […]. Der spanische Blockflötist Vicente Parrilla […] hat sich diesen Künsten so intensiv gewidmet, dass er sie bis zur Verselbständigung, sogar bis zur Eigenkomposition einsetzen kann. Das ergab einen spannenden Abend der spontanen Interaktion und Virtuosität […]. Ein tiefes, technisch bewundernswertes Eintauchen in frühe Musik. „Jede Note, die ich spiele, ist von mir“, sagt Vicente Parrilla. Abgesehen von seiner hohen Kunst, eine wunderbare Grundeinstellung für jeden Musiker.
— Tiroler Tageszeitung, 18 de julio de 2013
El mejor concierto de todo el Festival Oude Muziek de Utrecht. Su actuación me hizo saltar las lágrimas por el mero placer y gozo de escuchar tan virtuosa y apasionada interpretación, con toda la honestidad e inmediatez de un concierto de jazz.
— Goldberg Magazine, octubre de 2008
Actuaciones
More Hispano ha actuado en ciclos y festivales como Varaždin Baroque Evenings Festival (Croacia), Innsbrucker Festwochen der Alten Musik (Austria), East Cork Early Music Festival (Irlanda), Festival de Música Antiga de Tiana (Barcelona), Noches en los Jardines del Real Alcázar y Festival de Música Antigua de Sevilla (FeMÁS), Festival de Música Antigua de Aranjuez, Festival de Música Antigua de El Puerto de Santa María, Las Piedras Cantan (Castilla y León), XIII Muestra de Música Antigua ‘Castillo de Aracena’ (Huelva), II Festival de Música Antigua de Málaga, Festival de Música Antigua de Olivares, IX Festival de Música Antigua ‘Eloy Zapico,’ VI Festival de Música Medieval de Alarcos, XXII Radovljica Early Music Festival (Eslovenia), Warsaw’s Music Encounters & Forum de Música Española at Warsaw (Polonia), Festival Oude Muziek Utrecht (Países Bajos) & XXIII Festival Internacional de Música Colonial Brasileira e Música Antiga (Brasil).
A todos ellos, gracias.